Montag, 3. November 2014

Old Andy ;), sightseeing with the scooter

Ganz offiziell: ich habe einen 30-jährigen zum Mann! So gruselig, wie ich es finde die große 3 zu erreichen, so egal ist es meinem Schatz ein neues Jahrzehnt zu beginnen. :) wir haben den 26. Oktober am Strand und im Dorf verbracht. Viel geschnorchelt, uns die Sonne auf den Pelz scheinen lassen und nichts besonderes gemacht - genauso, wie der Andy es mag. :)

Now it's official: my hubby is a 30 year old! I think it's very scary to reach the big 3, but he doesn't care. :) On the 26. october we spend the day on the beach and in the village, went snorkeling and enjoyed the sun - just as Andy likes it. :)

das ist Pemuteran von oben; this is pemuteran from above
Wir sind unserer Gewohnheit treu geblieben und sind mal wieder einen Berg hochgeklettert. Das haben wir in jedem Land, Ort bisher gemacht. Erinnert ihr euch noch? HIER, HIER, HIER, HIER, HIER, zum Beispiel.

We stick with our habit to climp hills. We did it in almost every place so far. Do you remember? HERE, HERE, HERE, HERE, HERE.
Entschuldigt die schreckliche Qualität von dem Bild, aber das Licht war einfach nicht gut und ich war wahrscheinlich zu entsetzt um die Kamera richtig einzustellen.
Wir wurden von der Besitzerin unserer Unterkunft, die super lieb ist, zu einer Zeremonie und einem Schwerttanz eingeladen. Wir haben uns gedacht, dass es sicher einfach ein traditioneller Tanz ist und haben zugestimmt, uns drauf gefreut Nella's Familie kennen zu lernen.

Es war auch sehr schön ihre Schwestern, Nichten und Neffen zu treffen, die alle da waren. Die Frauen haben wunderschöne traditionelle Kleidung an und die Männer tragen Sarongs, die wir bereits aus Sri Lanka kannten.

Als wir aber dann zum Bereich kamen, wo die Musik gespielt wurde, wurde es weniger gemütlich. Die Musik hatte eine eigentümliche Melodie, die manche Leute (vor allem Frauen) in Trance versetzte, so dass diese Personen eigenartige Tänze veranstalteten und mit Schwerten, die ihnen gereicht wurden, gestikuierten als wenn sie sich das Leben nehmen wollten. Für uns ist es eine ganz klar, dass wir hier nicht hingehörten und Abstand halten sollten.
Also verabschiedeten wir uns von all den lieben Menschen, die wir kennen lernen durften und machten uns wieder auf den Heimweg.

Sorry for the bad quality of this picture. The light was just bad and I was probably to horrified to get the right setting for the camera.
The owner from our accommodation invited us to join a ceremony with sword dance. We thought about a traditional dance and were looking forward to meet Nella's family, which would be there as well. 

It was very special for us to meet all these wonderful people, meet Nella's sisters, nephews and nieces. The traditional balinese clothing is very pretty: the woman wear saris, a crochet top and a scarf around the waist, man wear sarongs and a thingy on there head (don't know the name).

But we became a bit uncomfortable when we entered the area where the music came from. The music had a strange melody, which made the people fall into trance (mostly woman). The started dancing odd and acted like the wanted to kill themselfes with the swords they got from the people around. 
By then we knew we should go. So we said our good byes to the lovely people we met and made our way home.
Für den nächsten Tag hatten wir uns einen Roller gemietet mit dem wir uns ein bißchen mehr von der Umgebung ansehen wollten. Wir fuhren an unzähligen, wunderschönen Reisfeldern vorbei, besuchten Märkte, Tempel und zum Schluß die heißen Vulkanquellen, die durch ihren hohen Schwefelgehalt sehr gut für Andy's neurodermitis geplagte Haut sind.

For the next day we hired a scooter, so we could see a bit more from bali. We drove past rice fields, visited temples, markets and at the end hot springs which are very good for andy's skin because of the high amound of sulphur.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen